Yellow Submaryan

Can someone explain this to me – or tell us where it’s from?

(Once again, thanks to Don Brockway for finding this)

Read more TV

  • Aleksandar Vujovic

    It’s an armenian tv-series of shorts. I don’t know if it’s intended for kids or not. Creepy though, huh?

  • http://kittyhasfleaz.blogspot.com Felicia Spano

    I’m a little scared. . .

  • http://www.restlessanimation.com Doug Anderson

    If the bad drawings of the simpsons wasn’t bad enough, they also decided to ruin “Yesterday” and the Beatles. Yikes!! Does anyone know if this infringe’s on any copyrights?? If not, Why?

  • http://doubleben.blogspot.com Emmett Goodman

    Very, very strange. Funny though, but still strange.

    And they forgot Maggie.

  • http://johnnybacardi.blogspot.com Johnny Bacardi

    Thing is, this looks like the cruder, character design-wise, animation style used when the Simpsons was just a short running on the Tracy Ullman Show. Could this be repurposed somehow, or perhaps the animators thought that since they weren’t using this style anymore, it was fair game? This is weird to say the least…

  • Tom Pope

    Hilarious in it’s weirdness. You couldn’t make that stuff up if you tried. But someone did.

  • captain murphy

    I’m trying to remember what songs were on the very first Simpsons album, Simpsons Sings or whatever it was called.

    This could be a foreign promo for same perhaps. And many european countries have, or at least, have had, slilghtly different laws regarding music copyrights anyway.

    It is definately the character design of the first season or earlier, in the clasky ksupo days, before Films Roman.

  • http://justforspite.blogspot.com Gene Hole

    for some reason, I found that more amusing than either the simpsons or the yellow submarine… I must just be in a weird mood today.

  • http://elblogderg.blogspot.com Roberto

    The designs are ugly but the animation is kinda funny. And it’s so weird it’s hilarious.

  • Keith Paynter

    “Endut! Hoch Hech!”

    Worker and Parasite it ain’t, but…”What the hell was that?”

  • Mike Johnson

    Trippy to be sure, but more Timothy Leary trippy than Cheech and Chong trippy. Just so “out there” that I didn’t laugh so much as I stared in blank amazement. If it were in 3D it probably would’ve caused an aneurysm and killed me on the spot.

    BTW, captain murphy, I own the original Simpsons album, The Simpsons Sing the Blues, and Yesterday was not on it. Although it would lyrically make a great blues song.

  • Ryan

    Well none of those songs were on the Simpsons Sing the Blues. There was Do The Bartman, Deep Deep Trouble, Springfield Soul Stew, Sibling Rivalry, I Love To See You Smile, and a load of rock’n’roll and blues standards (Born Under a Bad Sign etc.).

    So it’s not a promo. Maybe.

  • Alezio

    It looks like some kind of satire on the united states to me and that would mean using the characters was fair game, wouldn’t it?

    I kind of liked it for all it’s crappiness. I want to know what they’re trying to say. I get the impression though that The Simpsons are stand ins for the average American family for these people which is kind of interesting.

  • Daniel Fouste

    My brain is crying.

  • OM

    …Proof that some animators should *not* be allowed to use narcotics or cheap engine room hootch.

  • http://onkelchrispy.livejournal.com/ Onkel Chrispy

    This is gloriously bizarre. With some research I was able to figure out is was Armenian in origin, and produced by Robert Sahakyants of Hayfilm Studios.

  • Baron Lego

    Oof. My ears.

  • http://streetfound.blogspot.com Mikhail Shraga

    this is Armenians making fun of themselves.

    The rendition of “Yesterday” is actually performed in Russian, with a heavy Armenian accent, and a few broken-English terms sprinkled here and there.
    The joke here has it’s roots in the USSR of the ’70s/early ’80s. Western music would leak in (mostly in bootleg form). Rolling Stones, Beatles, Led Zeppelin records were traded illegally on the black market. The average citizen was familiar with western hits, but did not speak English.
    Therefore, when people sang the tunes, they substituted terms familiar to them.
    In this particular case, for example, the armenian “vay” (which is the equivalent of the jewish “oy vey”) is used in place of the english “why”.
    Also, citizens of the USSR’s republics were required to adopt Russian as their primary language. Russian was the official language at work and in school. Naturally, the citizens of the various republics were known, among russian-speakers for their particular accents.
    Generally, a piece of text spoken with an armenian accent is considered funny.

    So the above film is not a criticism of the american animation, or western values. It is poking fun at the interpretation of western culture (in a much less complicated way than it sounds) as is common in the post-soviet bloc….

  • slowtiger

    Quite charming. At least they had the balls to really do some transformations and other “animation only” stuff.

  • http://gogopedro.blogspot.com BWARG!

    Weird…..
    and a side order of WEIRD!…

  • http://gavinball.blogspot.com Gavin Ball

    WOW….Just Wow…

    Very weird but very entertaining too…thanks Don for finding this

  • zavkram

    Maybe if one watches this while completely plastered or baked it would make more sense!

    This could easily qualify as “Comedy for Stoners” on Fox’s “Talk Show With Spike Ferenstein”

  • Saturnome

    People are often very confused when there’s some culture gaps, and language they do not speak. Imagine what a Family Guy episode looks like to koreans.

  • http://www.blackdotstudios.com Ian Jones-Quartey

    Very interesting! thanks for the explanation, Shraga!

    The best part about this is that those drawings of the Simpsons are more interesting than any art I’ve seen on the real Simpsons show for the last 10 years or so.

  • Chris Sobieniak

    Interesting thoughts from Mikhail and Ian. I do think because of the way things are nowadays with places like YouTube, one could easily find something they never seen before, and think of it as being weird and unintentionally funny without knowing what it’s purpose or context is due to the language barrier. We’ve seen this happen in recent years with things like English lyrics being made up for the Finnish version of the Ducktales theme for example. People are just fascinated by the smallest of concerns and often make an example of it through various ways. This is something that wasn’t available to us before the 21st Century when such videos and other foreign media was harder to obtain outside private groups and other venues.

    Design-wise, I like how this reminded me of the Simpsons in their infancy when it still had those loose, rubbery aesthetic and felt more like a cartoonist’s show than a writer’s one that soon developed over time. This is why I have fonder memories for the Ullman shorts and season one as I could appreciate the effort and approach these people had in putting this gem on the small screen.

  • http://www.cannedgeek.com/ Kyle

    Wonderful! Also, thanks for the info Ian.

  • http://www.natashahelton.blogspot.com Natasha Helton

    That was awesome! Even better than the real Simpsons!

  • http://www.strugglingyoungman.com Shaw